Libellés

mardi 17 février 2026

UN DICTIONNAIRE TOPOGRAPHIQUE DES BASSES-PYRÉNÉES PAR PAUL RAYMOND EN 1863 (troisième partie)

 

UN DICTIONNAIRE TOPOGRAPHIQUE DES BASSES-PYRÉNÉES EN 1863.


Paul Raymond, né Paul Raymond Lechien, est un archiviste et historien français qui était en poste à Pau, au 19ème siècle et une des principales sources paléographique et lexicographique du Béarnais.



19ème siècle topographie basses-pyrénées archiviste béarn
DICTIONNAIRE TOPOGRAPHIQUE DES BASSES-PYRENEES
DE PAUL RAYMOND 1863



Voici ce que rapporta à ce sujet Pierre Bayaud, Directeur des Services d'Archives des Basses-

Pyrénées, dans le Bulletin du Musée Basque N° 25-26 en 1964 :



"Le Dictionnaire topographique des Basses-Pyrénées et son auteur l'archiviste Paul Raymond (1833-1878).


... Le 26 mai 1860, le Ministre envoyait à Raymond Lechien les instructions rédigées par Léopold Delisle en mars 1859. En voici les principales dispositions :


"Chaque Dictionnaire Départemental s'ouvrira par une introduction dans laquelle l'auteur fera sommairement la description physique du Département et présentera les tableaux des anciennes circonscriptions auxquelles répond le territoire de ce département.


Le Dictionnaire devra contenir en une seule série alphabétique :


1° Les noms fournis par la géographie physique : Montagnes, Vallées, Cavernes, Forêts, Cours d'eaux, Etangs, Marais, Caps, Baies, Havres, Iles et Rochers.


2° Les noms de lieux habités : Communes et dépendances de Communes, telles que Villages, Hameaux, Ecarts, Fermes, Moulins, etc.


3° Les noms se rapportant à la Géographie Historique, noms de peuples et d'anciennes Circonscriptions, religieuses, politiques et administratives, vieux chemins, camps, retranchements, châteaux, fiefs, abbayes, prieurés, commanderies, hôpitaux, maladreries.



Pour dresser la nomenclature des lieux habités on pourra se servir des tableaux de recensement de la population conservés dans les archives de chaque Préfecture. A la fin du recensement de chaque commune on trouve un tableau récapitulatif par quartiers, villages, hameaux ou rues.



Dans les mêmes archives on pourra consulter les états des chemins ruraux, rédigés, commune par commune, à partir de l'année 1823.



On aura la nomenclature des rivières et des cours d'eau dans des tableaux statistiques que les Préfets ont envoyés au Ministère de l'Intérieur entre les années 1835 et 1845, et dont les minutes doivent être restées dans les archives ou dans les bureaux des préfectures.



A la suite de chaque nom moderne seront cités les noms anciens qui lui correspondent. Il suffira de donner un exemple de chaque forme en choisissant toujours les textes les plus anciens et les plus authentiques. Parmi les documents qui doivent être principalement consultés, nous rappellerons les inscriptions, les légendes de monnaies, ... diverses productions littéraires du Moyen Age, telles que Chroniques, vies de Saints, romans chevaleresques, etc., les Chartes et les Cartulaires, les Pouillés, les Registres de visites ecclésiastiques, les Rôles d'impositions, les Aveux et les Livres Terriers. Dans les citations, au nom même du lieu, on n'ajoutera que les mots qui peuvent en déterminer la situation. On indiquera la source d'où chaque texte est tiré, et, autant que possible, l'année ou le siècle auquel il remonte...



Les sources seront indiquées d'une manière très abrégée mais, cependant, assez précise pour permettre d'y recourir. Elles seront énumérées dans un tableau placé en tête de chaque Dictionnaire. Toutes les fois qu'il s'agira de documents manuscrits, le tableau fera connaître les dépôts dans lesquels ils sont conservés.



Le Dictionnaire de chaque Département se terminera par un Index des noms anciens comprenant dans une seule et même série alphabétique : 1° Les noms anciens cités dans le corps de la livraison ; 2° Les noms anciens dont l'équivalent moderne n'est pas connu mais qui doivent s'appliquer à des lieux renfermés dans des limites du Département."


19ème siècle topographie basses-pyrénées archiviste béarn
PORTRAIT DE M GUSTAVE ROULAND
MINISTRE DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE ET DES CULTES
DU 13 AOÛT 1856 AU 24 JUIN 1863

Le 4 juillet 1861, le Ministre rappela à Lechien sa réponse de 1860 :


"J'espère, Monsieur, que vous aurez donné suite à vos bonnes intentions, et pour vous guider plus sûrement dans l'accomplissement de cette tâche, je vous adresse ci-joint un exemplaire du "Dictionnaire topographique d'Eure-et-Loir", qui vient de paraître. L'excellent travail de M. L. Merlet vous mettra à même de vous rendre un compte exact du concours que le Comité attend de vous."



Par retour de courrier, Lechien répond le 8 :


"J'ai reçu, avec la dépêche du 4 de ce mois, l'exemplaire du "Dictionnaire topographique d'Eure-et-Loir" que vous avez bien voulu m'adresser. Comme j'ai eu l'honneur d'informer V.E. le 23 mars 1860, j'ai entrepris le Répertoire topographique de l'arrondissement de Pau, mais dans le cours de mes recherches, j'ai cru devoir y joindre les arrondissements d'Oloron et  d'Orthez qui forment, ou à peu près, l'ancienne province de Béarn. Pour ces trois arrondissements réunis le travail marche de front et est assez avancé puisque le nombre des articles portés sur bulletins s'élève à plus de deux mille cinq cent. J'espère pouvoir transmettre un travail convenable à la fin de l'année 1862."



Le silence de Lespy s'explique : il avait mis au service de Lechien sa connaissance approfondie du Béarn. Peu après, Picamilh renonçait à sa collaboration pour le pays basque, l'archiviste assumant le Département entier ; cette lettre de Lechien, du 17 mai 1862 le montre :


"J'ai l'honneur d'adresser à V.E. les premiers cahiers du "Dictionnaire topographique des Basses-Pyrénées" contenant la lettre "A". Le travail est terminé pour les cinq arrondissements de ce Département, mais, avant d'en adresser la copie, je prie V.E. de vouloir bien me communiquer les observations que le Comité jugera à propos de faire pour que je puisse m'y conformer à l'avenir."



Le 24 mai, le Secrétaire Général du Ministère remerciait Lechien, et soumettait à l'examen d'Anatole de Barthélémy, membre du Comité, les cahiers. Le 7 juin, ce dernier rédigeait la Note suivante :


"Le soussigné est d'avis que les trois cahiers communiqués par M. Raymond Lechien paraissent conformes au programme donné par la Commission. Il y aurait lieu de réclamer le reste du Dictionnaire, l'Introduction et la Table Alphabétique des formes anciennes de noms de lieu (sic) afin de pouvoir juger du travail dans son ensemble."



Nouvelle lettre ministérielle à Lechien le 7 juillet :


"Monsieur : La Commission de publication du Dictionnaire Topographique de la France a examiné le travail que vous avez bien voulu m'adresser le 17 mai dernier. Elle s'est convaincue, comme elle en avait l'intime persuasion, en acceptant votre concours, que vous pouviez mieux que personne, Monsieur, mener à bonne fin une entreprise à laquelle vos études particulières et votre position d'archiviste vous avaient tout particulièrement préparé. Elle vous sera obligée de me faire parvenir le reste du "Dictionnaire", l'Introduction et la Table Alphabétique des formes anciennes des noms de lieux."



Lettre du 25 août de l'archiviste :


"J'ai l'honneur d'adresser à V.E. les cahiers contenant les lettres "B" à "Z" du "Dictionnaire Topographique du Département des Basses-Pyrénées", l'Introduction et la Table des Formes Anciennes. Pour la rédaction de cette dernière, j'ai suivi le système adopté dans le "Dictionnaire d'Eure-et-Loir".


Le 3 septembre, le Secrétaire Général du Ministère adresse ces cahiers à Barthélémy :


"Le commencement de ce travail a favorablement été jugé par vous, Monsieur. Aujourd'hui qu'il est terminé, pensez- vous qu'il puisse sans modifications être mis sous presse ?"


Le 6 septembre Barthélémy répond :


"Le soussigné est d'avis que le travail de M. Paul Raymond peut être imprimé."



Le 13 septembre 1862 le Ministre de l'Instruction Publique écrivait la lettre suivante au directeur de l'Imprimerie Impériale ; elle montre que le Dictionnaire de Raymond était le quatrième Dictionnaire imprimé :


"Monsieur le Directeur, j'ai l'honneur de vous adresser, avec prière de le faire immédiatement mettre à l'impression le "Dictionnaire Topographique du Département des Basses-Pyrénées", rédigé par M. Paul Raymond, archiviste de la Préfecture à Pau. Je vous serais obligé, Monsieur le Directeur, de vouloir bien donner des ordres pour que ce nouveau Dictionnaire, qui devra, quant au format, au papier et aux caractères, être conforme à ceux d'Eure-et-Loir, de l'Yonne et de la Meurthe, puisse être publié dans un court délai, et pour que les épreuves me soient exactement envoyées dès que chaque feuille sera composée".



En même temps Raymond était informé de cet envoi à l'Imprimerie Impériale :


"M. Anatole de Barthélémy, membre du Comité, a été désigné pour surveiller l'impression de votre travail qui a paru à la Commission répondre complètement aux conditions du programme."



Raymond remerciait le 15 par retour du courrier.



Le 19 ou le 20 septembre, Paul Raymond envoie au Ministre une lettre transmise le 22 à Anatole de Barthélémy : 


"J'ai l'honneur de vous communiquer la lettre ci-jointe que vient de m'adresser M. Paul Raymond, Archiviste des Basses-Pyrénées, pour me faire connaître les moyens d'exécution du "Dictionnaire Topographique" de ce Département. L'exposé fait par M. P. Raymond devrait, peut-être, figurer en tête de son travail sous forme de préface ? Veuillez, je vous prie, Monsieur, me donner votre avis à ce sujet."



(Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France)


Merci ami(e) lecteur (lectrice) de m'avoir suivi dans cet article.

Plus de 6 900 autres articles vous attendent dans mon blog :

https://paysbasqueavant.blogspot.com/


N'hésitez pas à vous abonner à mon blog, à la page Facebook et à la chaîne YouTube, c'est gratuit !!!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire