Libellés

samedi 18 juillet 2026

PROVERBE BASQUE DU JOUR ET FÊTE DU 18 JUILLET 2026 SAINT FRÉDÉRIC - ATHARRATZ

 


PROVERBE DU 18 JUILLET 2026 (SAINT FRÉDÉRIC) (ATHARRATZ).


FRÉDÉRIC : Frédéric naît vers 780.



culture religion saint sainte frédéric
18 JUILLET SAINT FREDERIC D'UTRECHT


Petit-fils du roi des Frisons, Frédéric est envoyé par sa mère à Utrecht où il est élu évêque en vers 820.

Frédéric assiste, en 829, au concile de Mayence et il supervise l'évangélisation de la Frise, région au Nord des Pays Bas, sous le règne des premiers Carolingiens.

Frédéric critique avec véhémence la vie dissolue de l'impératrice Judith de Bavière et soutient Lothaire

Frédéric meurt assassiné le 18 juillet  838, à fin d'une messe qu'il célèbre.

Frédéric est canonisé et fêté le 18 juillet.



religion catholique saint sainte frédéric
18 JUILLET SAINT FREDERIC D'UTRECHT


ATHARRATZ : Literaturik Atharratzeko jauregia. Atharratze.

Atharratze : Zuberoako herria (frantsesez Tardets), Agustin Xaho (1811-1858) idazle, euskaltzale eta iraultzailearen sorlekua. Honek lehenbiziko karlistaldiaren kronika den Voyage en Navarre pendant l'insurrection des Basques idatzi zuen ; Aitor-en mitoaren sortzailea ere bada.


pays basque autrefois litterature
LIVRE VOYAGE EN NAVARRE PENDANT L'INSURRECTION DES BASQUES
PAR J.AUGUSTIN CHAHO



Un décès du 18 juillet : Hector-Henri Malot dit Hector Malot.




écrivain roman jeunesse normandie famille
PHOTO D'HECTOR MALOT
PAR NADAR VERS 1880



Né le 20 mai 1830 à La Bouille (Seine-Maritime) - Mort le 18 juillet 1907 à Fontenay-sous-Bois (Val-de-Marne).

Hector est un romancier français, dont la carrière littéraire s'est étendue sur plus de 50 ans.

En 1835, sa famille quitte la Seine-Maritime pour l'Eure, où son père est juge de paix.

A 9 ans, il est envoyé en pensionnat à Rouen, puis en 1842, il entre au lycée Corneille de Rouen.

A 17 ans, il arrive à Paris pour faire ses études au lycée Condorcet, où il obtient, au bout de deux ans, son baccalauréat.

Hector fait des études de droit pendant 3 ans, avant de consacrer à une carrière littéraire.

Il commence sa carrière, en juin 1855, comme journaliste et écrivain en publiant des articles dans divers journaux et revues.

En août 1867, il épouse Anna Daries, avec laquelle il aura une fille.

Après la mort de sa première femme, il épouse, en secondes noces, en juillet 1881, Marie Angèle Marthe de La Faverie, avec laquelle il accomplit de nombreux voyages.

En 1878, il fait paraître son oeuvre la plus célèbre : Sans famille, roman qui raconte les aventures d'un enfant abandonné.

Hector est un écrivain engagé, prompt à défendre la cause des opprimés.

Il milite pour une révision de la loi sur l'internement en hôpital psychiatrique, pour le rétablissement du divorce (supprimé en mai 1816), pour une reconnaissance des droits de l'enfant naturel, pour une amélioration des conditions de travail, en particulier celles des enfants.

Républicain modéré, il se montre défenseur des libertés.

Atteint de paralysie depuis 1905, il meurt le 18 juillet 1907, à 77 ans.

Hector laisse derrière lui une oeuvre importante : une soixantaine de romans dont les plus connus sont ses romans pour enfants : Romain Kalbris, Sans Famille et En famille, etc...

Le reste de son oeuvre est composé de romans pour les adultes, romans traduits dans de nombreuses langues.

Son oeuvre s'inscrit dans la veine réaliste et à l'instar d'Honoré de Balzac, il veut représenter la société contemporaine.



écrivain normandie famille roman jeunesse
ECRIVAIN HECTOR MALOT
PUBLICITE CHOCOLAT LOMBART


Voici le proverbe du samedi 18 juillet 2026 :


EZ DA ZER FIDA ZERU IZARTSUARI EZ EMAZTE NIGARTSUARI.

Ne te fie ni au ciel plein d'étoiles ni à la femme en pleurs.


femme nue etoile lune rousse davis
LA LUNE ROUSSE PAR G. PAVIS



(Source : https://www.herodote.net/ et WIKIPEDIA et https://www.euskaltzaindia.eus/)




Merci ami(e) lecteur (lectrice) de m'avoir suivi dans cet article.

Plus de 7 200 autres articles vous attendent dans mon blog :

https://paysbasqueavant.blogspot.com/


N'hésitez pas à vous abonner à mon blog, à la page Facebook et à la chaîne YouTube, c'est gratuit !!!

LES HÔPITAUX DU PÈLERINAGE DE SAINT JACQUES DE COMPOSTELLE AU PAYS BASQUE EN 1900 (première partie)

LES HÔPITAUX DU PÈLERINAGE DE SAINT JACQUES DE COMPOSTELLE AU PAYS BASQUE AUTREFOIS.


Le pèlerinage de Saint-Jacques-de-Compostelle a été créé et instauré au début du 9ème siècle.



pays basque autrefois religion pèlerinage compostelle
LES CHEMINS DE SAINT-JACQUES-DE-COMPOSTELLE


Voici ce que rapportèrent à ce sujet l'abbé V. Dubarat (Aumônier du Lycée de Pau) et l'abbé P. 

Haristoy (Curé de Ciboure), dans le numéro de janvier 1900 des Etudes historiques et religieuses 

du Diocèse de Bayonne :



"Pèlerinage de Saint Jacques de Compostelle.


Hôpitaux du Pays Basque par cantons.


Voici, à propos du passage des pèlerins dans nos contrées, l'extrait du Voyage de Georges Martin, prêtre rouennais et musicien ambulant (publié à Lyon chez A. Robert, en 1680). Après avoir parlé de Dax, de Bayonne et de son fondateur St Léon, il ajoute :


"De là, l'envie me prit de voir les deux plus beaux bourgs de l'Europe, sçavoir S.-Jean-de-Luz et Siboure, habités par les Basques, gens des plus civils, charitables et courtois du monde. 


"Ils sont pescheurs la plus part et marchands très riches ; ils vont à la My-Carême en Terre neufve la pesche des Harens, Molües, Anchoix et Saulmonslesquels, auparavant leur embarquement, font célébrer un nombre presque infiny de messes, toutes de Requiem, pour les ames du Purgatoire, donnant à chaque celebrant 20 sols et un sol marqué, pour avoir aidé à chanter une haute messe, de sorte que vous pouvez gagner facilement trente solz par jour. J'ay remarqué que lorsqu'un prédicateur fait la prédication en langue Basque, il a pour rétribution, de la confrérie de S. Laurens et de S. Estienne, 4 ou 5 écus ; on pourroit dire icy avec vérité que ces deux gros bourgs seroient le Paradis des prêtres mercenaires, car l'argent est là commun comme l'eau de la fontaine ; allons donc tous ensemble, puis qu'il y fait bon ; pour moy je vous donne ma part, puisque David m'enseigne : Que les hommes riches ont dormy leur sommeil, et n'ont rien trouvé dans leurs mains ; et puis, si j'étois riche, je voudrois à la fin me faire adorer comme Anthiocus et Nabuchodonosor, comme un Tout-Puissant sur terre. Dieu m'en garde d'en avoir la pensée ! Absit mihi gloriari, nisi in cruce Domini nostri Jesu Christi.


"De plus ces deux bourgs sont partagez par une rivière et un bras de mer, qui incommode fort, par son flux rapide, le monastère des Urselines, qui avance dans la mer ; il y a un long pont, partie de bois, partie de pierre au milieu, dans une petite isle, un joli convent de Recollets. Voyageurs, n'oubliez pas de mettre icy la main à la bource, personne n'en est exempt, pas même les bestes, qui ne refusent pas de rendre ce tribut à César qui appartient à César, et au Tout-Puissant qui appartient au Tout-Puissant. 



pays basque labourd ursulines couvent
COUVENT DES RECOLLETS CIBOURE
PAYS BASQUE D'ANTAN

"Reddite ergo quoe sunt Cesaris Cesari, et quoe sunt Dei Deo. 


"Au pied des Pyrénées, je vis, sur la tête de la plus haute montagne, un hermitage qui est moitié baty sur la France et moitié sur l'Espagne, que j'estimois davantage pour sa curiosité que toutes les solitudes,


Beatae Mariae

De la SAINTE VIERGE, ceste Reine si vénérable,

Dont le nom sacré est incomparable.


"De la S. Vierge qui se voient autour de Bethléem, de sorte que ce prêtre Anglois qui y demeure, peut être dans sa cellule dans la France et dans l'Espagne ; il y a bien des faux monnoyeurs dans ces montagnes là, qui ne s'amusent pas à faire des images de la S. Vierge, mais bien à fabriquer des médailles pernicieuses du démon, père des faux monnoyeurs.


"S.-Jean-de-Luz fut l'église où se fit l'auguste cérémonie du mariage de Louis XIV, dit le Grand et le Conquérant, représenté par Son Eminence Jules Mazarin.



pays basque autrefois religion église labourd
INTERIEUR EGLISE SAINT JEAN-BAPTISTE
SAINT-JEAN-DE-LUZ D'ANTAN


"De l'Isle de la Conférance, je passé Endaye, dernière place de France, séparée de Fontarabie, première forteresse d'Espagne, par une rivière qui tombe des Monts Pyrénées, appelée Bidasso, très profonde et poissonneuse on la passe dans un bateau. N'oubliez pas de mettre encore la main à la bourse, car Sine ipso factum est nihil." (Pag. 129-136).


Le prêtre musicien ambulant, Georges Martin, poursuit sa route et passe en Espagne. Il traverse Irun, Renteria, Passage, et compare le cidre de Biscaye à celui de la Normandie, auquel il n'est pas inférieur ; mais il eût préféré du vin de Condieu, de Chablis ou de La Ciotat. Alors "patience ! j'aurais fait quelquefois ruby sur l'ongue". Il voit harponner une baleine énorme à Bilbao. Les matelots en firent quantité d'huile "excellente à brusler à la lampe de la S. Vierge". A S. Sébastien il apprend qu'un prêtre espagnol, enrichi par 40 années de navigation, vient de mourir instituant pour légataire universelle la Très-Sainte-Vierge en demandant que 70 000 messes de Requiem fussent célébrées pour les "Fidelles Trépassez."


Ce qu'il lui advint de drôles et risibles aventures, à ce pauvre Martin, est incroyable. Près de Pampelune, il rencontre dans les bois un de ses ennemis avec un autre compagnon. "O ! que si tu étais tout seul, comme je te ferois boire dans la rivière," pense-t-il. Au mont S. Adrian, il est reçu par les bons ermites de S. Augustin. Il faut raconter sa dernière aventure aux environs de Valladolid :


"Ce fut, dit-il, la feste Ste-Cécile, bon jour, bonne oeuvre, (sans doute, comme organiste, ils vouloient me donner mon bouquet) à six heures du soir, proche d'un village désert et ruiné, appelé Salva-Tierra, distant de la petite ville de Bailladolid d'une heure de chemin, (lieu) très mal nommé, disois-je au lieu d'y trouver mon salut, j'y ai rencontré ma perte. Je fus premièrement dépouillé tout nud par un homme de mauvaise mine, qu'on appeloit Ferdinandi Ferdinando. Pour les autres... ils étaient très expérimentez et sans miséricorde. L'un me prit 30 demy louis d'or, qui étaient renfermez dans un gros bouton couvert de fil noir qui fermoit mon haut de chausse. Un autre trouva 12 louys d'or cousus partie dans mes bas, et partie ensevelis entre les deux semelles de mes souliers, qu'ils coupèrent en pièces ; il me fallut cheminer, sans toutes fois rien mériter pour le Ciel, comme les Apôtres, nuds pieds, en jurant blasphémant et récriant contre eux. Un troisième  prit pour sa part ma montre à boete d'argent et me demandoit, si elle était del plata, c'est-à-dire d'argent je lui répondis bien modestement que, s'il me la vouloit rendre, elle en seroit d'or pour moi... Il y en eut un quatrième à qui le démon inspira de me demander en latin (vous voyez bien que c'étoient des honnêtes gens, car ils parlaient latin !) à cause que je ne savois pas l'espagnol : Domine, habesne auounz aurum in ventre tuo ? Leur ayant dit que je n'en avois pas avallé, avec toute sorte de civilité me laissèrent aller, ainsi dégraissé, dire Grâce et Benedicte en France.

"Cela est trop véritable : car tout cela m'arriva pour n'avoir pas voulu croire Messieurs du Haguet, pasteur de St-Jean-de-Luz, et celui de Siboure, qui m'avoient dit, en prenant congé d'eux, de ne pas porter d'argent sur moy que de peu, et de prendre une lettre de change sur Madrid je fis comme le bonnetier, je n'en fis qu'à ma tête.



Le voilà donc obligé de renoncer au pèlerinage de St-Jacques-de-Compostelle, mendiant le gîte et le couvert chez les bons Pères Capucins, qui lui faisaient baiser la terre avant que de boire, en prononçant ces paroles : Ad primum morsum, nisi potavero, mors sum, c'est-à-dire "A la première morsure, si je ne bois, ma mort est sûre". Il rentra enfin à Fontarabie, à peine vêtu d'une robe "faite de tant de pièces qu'elle valoit, à n'en point mentir, toutes les broderies, les dentelles, les rubans de nos jeunes demoiselles." De Fontarabie, Georges Martin passe par Hendaye pour revenir à St-Jean-de-Luz : "M'approchant toujours à pas de tortue, dit-il, festina lente, du lieu ou j'étois connu, faisant le chien couchant. Il ne faut pas demander si je fus raillé et mocqué. In me psallebant qui bibebant vinum, ce qui me sembloit bien dur à supporter, car la faim extrême que j'endurois me donnoit bien à qui penser pour lors, il y eust bien r'y lorsque l'on me vit en l'équipage peu désiré de l'Enfant Prodigue ; mes cheveux étaient souillés de poussière et tous herissez, j'avois le visage comme du papier marbré, les yeux enfoncez en chat-huant ; les misères que je souffrois depuis mon dévalisement m'avoient déjà réduit en ce funeste état ; ce nous renseigne qu'il faut toujours suivre le bon conseil de ses amis : Interroga majores tuos et dicent tibi : Un vieil Etendard à l'armée, un vieil Pilote à la mer et un vieil Médecin dans les conférences, valent mieux que toutes les raisons que nous pourions apporter pour nous en dispenser témérairement : Plus vident oculi quam oculus.


"Ce bon Pasteur céleste, qui me l'avoit ôté avec justice, me redonna en peu de tems de quoy satisfaire à mes créanciers, car la maison de cet illustre et charitable pasteur de St-Jean-de-Luz et de Ciboure ne me fut pas fermée, faveur que j'estimois plus que celle que ce jeune libertin receut de ce Père vénérable."



A suivre...




(Source : Wikipédia et gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France)




Merci ami(e) lecteur (lectrice) de m'avoir suivi dans cet article.

Plus de 7 200 autres articles vous attendent dans mon blog :

https://paysbasqueavant.blogspot.com/


N'hésitez pas à vous abonner à mon blog, à la page Facebook et à la chaîne YouTube, c'est gratuit !!!

vendredi 17 juillet 2026

PROVERBE BASQUE DU JOUR ET FÊTE DU 17 JUILLET 2026 SAINTE CHARLOTTE ET SAINT LÉON - ITSASNE

 

PROVERBE DU 17 JUILLET 2026 (SAINTE CHARLOTTE) (SAINT LÉON IV) (ITSASNE).


CHARLOTTE : Anne-Marie-Madeleine-Françoise Thouret, en religion soeur Charlotte de la Résurrection naît le 16 septembre 1715 à Mouy (Oise).



religion catholique saint sainte charlotte
17 JUILLET SAINTE CHARLOTTE DE LA RESURRECTION


Charlotte est l'aînée de seize carmélites de Compiègne qui furent guillotinées à Paris, sur la Place de la Nation, le 17 juillet 1794, quelques jours avant la mort de Robespierre et la fin de la Grande Terreur.

Leurs cendres reposent dans le cimetière de Picpus.

Soeur Charlotte de la Résurrection est béatifiée avec ses soeurs carmélites martyres de Compiègne le 27 mai 1906 par le pape Pie X.



religion catholique saint sainte charlotte
17 JUILLET SAINTE CHARLOTTE DE LA RESURRECTION


LÉON IV : Léon naît vers 790 à Rome.



religion catholique saint sainte léon
17 JUILLET SAINT LEON IV

Ce pape est le 103ème pape de l'Eglise catholique, élu le 10 avril 847.

Léon IV couronne en 850 l'empereur Louis II.

Léon IV fait élever, en 852, des remparts autour de la cité pontificale, à Rome, pour la protéger des invasions sarrasines, encore menaçantes à l'époque.

Cette "cité léonine" est à l'origine de l'actuelle Cité du Vatican.

Léon IV meurt le 17 juillet 855 à Rome.



religion catholique saint sainte léon
17 JUILLET SAINT LEON IV




ITSASNE : Santa Marina. Ibarrangeluan, Galdakao.



pays basque autrefois biscaye eglise
EGLISE SANTA MARIA GALDAKAO BISCAYE

Marina : Latineko marinus-etik ("itsasokoa" edo beharbada "Marius-ena, Mariorena"). V. mendean Antiokian bizi izan zen santa Marinak gizonen arropak jantzi zituen lekaide sartu ahal izateko, eta hil arte ez zuen inork horren berririk izan Berbintzanan (Nafarroa) ageri da 1330. urtean ("Marina, fija de Garcia Franco"), Bilbon 1464an (Maryna de Ybarrysusi) et Ondarroan (Bizkaia) 1514an (Marina de GarduçaMarina de Sagarminaga). Jaia uztailaren 17an da. Aldaerak : ItsasneItxasneMaña eta Mariñe (Deun-ixendegi euzkotarra). Baliokideak : Marina (es) eta Marine (fr).




Un décès du 17 juillet : Nicolas II, né Nikolaï Alexandrovitch Romanov.



empereur russie nicolas 1918 roi pologne
NICOLAS II 1912



Né le 18 mai 1868 à Tsarkoïe Selo (Empire russe) - Mort le 17 juillet 1918 à Iekaterinbourg (république soviétique de Russie).

Nicolas est un empereur de Russie, de la dynastie des Romanov.

Il est "tsar de toutes les Russies", également roi de Pologne et grand-duc de Finlande, du 1er novembre 1894 à son abdication le 15 mars 1917.

Sous son règne, la Russie connaît un essor économique, social et culturel sans précédent, commencé sous le règne de son père, Alexandre III.

Les serfs ont été libérés pendant le règne de son grand-père Alexandre II et les impôts allégés.

Le Premier ministre Piotr Stolypine réussit à développer une classe de paysans riches.

Le pays devient la 3ème ou 4ème puissance économique mondiale t possède le 3ème réseau ferroviaire après les Etats-Unis et le Canada.

Le rouble devient une monnaie convertible et outre un nombre important de marchands et d'industriels, l'Empire possède désormais ses propres financiers qui sont souvent des mécènes.

Sur le plan culturel, la Russie connaît alors un "âge d'argent", et prend la 2ème place dans le domaine de l'édition de livres.

De nouvelles universités, des écrivains, sculpteurs, peintres, danseurs sont à l'époque connus dans le monde entier.

Nicolas II gouverne de 1894 jusqu'à son abdication en 1917.

Alors que son empire connaît une rapide croissance économique et démographique, il ne réussit pas à gérer efficacement ses mutations culturelles et socio-économiques ni les revendications politiques qui en découlent.

La fin de son règne est marquée par un enchaînement de catastrophes : la défaite des armées impériales dans la guerre russo-japonaise entraîne la révolution russe de 1905 et une ébauche de régime parlementaire ; l'engagement désastreux de la Russie dans la Première Guerre mondiale aboutit en 1917 à la révolution de Février qui met fin au régime impérial.

Le gouvernement provisoire, ne sachant trop quoi faire de lui, l'enferme avec sa famille dans le palais Alexandre à Tsarkoïe Selo, puis dans la maison du gouverneur à Tobolsk, et finalement dans la villa Ipatiev, à Iekaterinbourg.

Pendant la guerre civile russe, Nicolas II, son épouse, son fils, ses 4 filles, le médecin de la famille, son domestique personnel, la femme de chambre et le cuisinier sont assassinés par des bolcheviks dans la nuit du 16 au 17 juillet 1918.

Nicolas II meurt le 17 juillet 1918, à 50 ans.



empereur russie nicolas 1918 roi pologne
NICOLAS II EN CAPTIVITE EN 1917



Voici le proverbe du vendredi 17 juillet 2026 :

MENDEBALA EURI BAGARIK? EZTAGO AIZE ABARIK.

Vent d'ouest sans pluie ? Il n'est pas de meilleur ami.



tempête vent ouest
COUP DE VENT D'OUEST



(Source : https://www.herodote.net/ et WIKIPEDIA et https://www.euskaltzaindia.eus/)




Merci ami(e) lecteur (lectrice) de m'avoir suivi dans cet article.

Plus de 7 200 autres articles vous attendent dans mon blog :

https://paysbasqueavant.blogspot.com/


N'hésitez pas à vous abonner à mon blog, à la page Facebook et à la chaîne YouTube, c'est gratuit !!!

LA CHASSE À LA PALOMBE À ETCHALAR EN NAVARRE AU PAYS BASQUE EN 1919 (troisième et dernière partie)

 

LA CHASSE À LA PALOMBE À ETXALAR EN 1919.


Les villages d'Etchalar, en Navarre et de Sare, en Labourd, peuvent s'enorgueillir depuis une époque immémorable de posséder une des plus belles, sinon la plus fameuse chasse aux pantières (filets verticaux) des cols Pyrénéens



pays basque navarre chasse palombes filets
CHASSE A ETCHALAR NAVARRE
PAYS BASQUE D'ANTAN



 Voici ce que rapporta à ce sujet Jacques de Saint-Pastou, dans le Bulletin mensuel de la Société 

Centrale des Chasseurs du 15 août 1919 :



"... La physionomie de la Chasse.



La cornetta des guetteurs signale le vol... Un appel... il s'agit d'un faible passage qui se dirige droit vers le col. Le directeur Cathon siffle pour indiquer que "tout va bien". Les chatars n'ont pas à intervenir. Mais voici que le vol file vers l'est.



— Uchuac ! Domikoa ! bota ! bota ! (Les palombes ! Domicoa ! jette ! jette !) crie le directeur.



Et le rabatteur de Domicoa lance ses palettes qui tombent dans les arbres en cassant des branches : instantanément le vol baisse en tournoyant ; puis les palombes veulent changer de direction et décrivent des cercles. Elles semblent se concerter avant de rebrousser chemin.



Un ordre bref part de la tour du directeur : les chatars agitent leur drapeau blanc. Thuitha, perché sur son arbre, Arrikoa, du haut de sa tour, heurtent les palettes l'une contre l'autre en faisant : "Hù ! hù ! hù !"



pays basque navarre chasse palombes filets
LA TOUR PALOMBIERES SARE
PAYS BASQUE D'ANTAN

Les palombes virent de nouveau et s'engouffrent à toute vitesse, vers la seule issue qui leur reste, vers le col.



En un rien de temps, de la Tour de la Mort, dix, vingt palettes rondes s'abattent sur le vol.



pays basque navarre chasse palombes filets
LANCEUR D'EPERVIERS SARE
PAYS BASQUE D'ANTAN


Désemparées par cette attaque imprévue, les palombes plongent avec la rapidité de l'éclair.



Au même instant, les filets s'étalent sur le sol.



"Arrayua !" Un cri de triomphe déchire l'air, auquel répondent par de joyeux irrinzinas les rabatteurs isolés.



Les palombes viennent des pays septentrionaux.



A l'automne, saison bénie des chasseurs, elles fuient à tire d'ailes vers les climats plus chauds du sud de l'Espagne, vers les ciels plus lumineux de l'Algérie et du Maroc.



Pour prouver la rapidité de leur course, on prétend avoir trouvé, en leur ouvrant le ventre, des glands de la Forêt Noire qu'elles n'auraient pas eu le temps de digérer. Mais, ce sont là, sans doute, des histoires de chasseurs.



Elles volent le bec au vent, en troupes assez disciplinées et, parfois, fort nombreuses : on en a vu passer plus de vingt mille le même jour.



En une saison de chasse, la palombière d'Etchalar a rapporté à la Société près de cinq cents douzaines de palombes et cent cinquante douzaines de tourterelles.





pays basque guerre seconde chasse palombes sare
FILETS PALOMBIERE SARE
PAYS BASQUE D'ANTAN


La plus belle journée fut de cent treize douzaines pour Sare contre cent huit pour Etchalar.



Sous mes yeux, le plus beau coup de filet fut de treize douzaines.



Les heures les plus favorables aux passages sont le matin jusqu'à onze heures et l'après-midi de quatre heures à la tombée de la nuit.



Les filets de la palombière d'Etchalar sont posés à dix mètres de la frontière, au nombre de cinq. On en compte six à Sare et à Lecumberry.



Chaque filet est soutenu par deux poteaux, peints en vert, de douze mètres de hauteur ; les filets sont inclinés vers la terre dans le sens opposé au vol : ils forment poche. Leurs mailles ont cinq centimètres de côté. Bien que solidement nouées, il arrive que les mailles se rompent sous la violence du choc et le nombre des palombes unis à la puissance de leur coup d'ailes.



Deux lingots de plomb de cinq kilos sont attachés à la corde maîtresse, qui tient horizontale la partie supérieure des filets. Lorsque le vol plonge, le filetier, par un ingénieux système de leviers, libère la corde maîtresse et le filet entraîné par le poids des plombs glisse le long des montants et recouvre le sol.



Les palombes sont mises en paniers sur le lieu de la chasse : les auxiliaires, armés de ciseaux, coupent le bord des ailes de celles que l'on ne destine pas au tir au pigeon ou à servir d'appeaux.



En été, on chasse la tourterelle. Toutes les palombes qui sont prises jusqu'au 29 septembre appartiennent à la "Société fermière des Tourterelles". A partir du 29 septembre jusqu'au 15 novembre, on ne chasse que la palombe. En hiver, on prend des bécasses.




pays basque navarre chasse palombes filets
PANNEAU : PALOMBIERES D'ETCHALAR NAVARRE
PAYS BASQUE D'ANTAN

La chasse d'Etchalar — la plus ancienne du pays basque — date de trois cents ans. Elle appartient à trois Français : MM. Hernaudo, Leremboure et Abbadie et à deux Espagnols : el Marquès de Gaztelu et Viuda de A.



La palombière de Sare a vingt propriétaires.



Ces grandes chasses sont, dans la plupart des cas, louées à des entrepreneurs.



Dans les classes moyennes, les salaires se paient en nature. L'un des chasseurs préposé, au fur et à mesure qu'il encage les palombes, compte à voix haute :


"Ogaï-ta-zortzi ! ogaï-ta-bederatzi ! ogaï-ta-amar !" (vingt-huit ! vingt-neuf ! trente...)



Et il inscrit le total à la craie ; le soir, il additionne toutes les prises de la journée.



Le directeur de la chasse réunit son personnel et prélève une part pour le propriétaire du terrain, une part pour celui des filets, puis il délivre à ses auxiliaires une part ou une demi-part, selon la hiérarchie des fonctions.



Il appelle les rabatteurs par le nom de leur poste :


"Gaïkoa, tant de palombes... Amarikoa, tant..., etc..."



Le porteur d'eau et de cidre, le ramasseur de palas touchent quatre ou cinq palombes.



pays basque navarre chasse palombes filets
PALAS ET TURUTA ETCHALAR NAVARRE
PAYS BASQUE D'ANTAN


Le règlement de compte définitif, surtout s'il clôture une saison fructueuse, procure aux chasseurs l'occasion d'une fête.



Après les traditionnelles actions de grâce, les chasseurs se réunissent dans l'auberge du pays et mangent le bipherrada national (omelette aux piments).



Certains interrompent leur repas pour improviser des chansons sur le thème de la chasse.



Puis les gaïteros, les joueurs de chirulas et de tambourins accompagnent les danses ; le saut basque, le zortzico, l'aurrescu, véritable ballet qui se termine par un fandango endiablé.



Ainsi, pour cette race vigoureuse, les grands événements de la vie sont marqués d'une prière, d'une chanson et d'une danse."






Merci ami(e) lecteur (lectrice) de m'avoir suivi dans cet article.

Plus de 7 200 autres articles vous attendent dans mon blog :

https://paysbasqueavant.blogspot.com/


N'hésitez pas à vous abonner à mon blog, à la page Facebook et à la chaîne YouTube, c'est gratuit !!!