Libellés

mardi 28 avril 2020

LE FILM "LE PAYS BASQUE ESPAGNOL" EN 1931


LE FILM "LE PAYS BASQUE ESPAGNOL" EN 1931.



C'est un film britannique, trouvé au British Film Institute de Londres, dont on ne connaît pas le réalisateur mais dont le monteur semble être Christopher A. Radley.



MONT URGULL ST SEBASTIEN 1931


C'est un documentaire britannique de dix minutes seulement, silencieux, en noir et blanc et 

avec des intertitres en anglais.




Le générique n'inclut pas le nom du réalisateur ou d'autres collaborateurs.




Ce documentaire a été produit par Visual Education Ltd, une société spécialisée dans les 

documentaires informatifs, qui a été active entre 1920 et 1936.




Visual Education a une double approche, ethnographique et touristique, qui rend Le 

Pays Basque espagnol en partie différent des autres documentaires centrés uniquement sur la 

culture basque ancestrale : montagne et mer, hameaux, boeufs, bal, danses, etc...





Ce documentaire comprend ces éléments, mais montre également l'atmosphère estivale de 

Saint-Sébastien.



 

Le Pays indépendamment du fait d'avoir été tournés de part et d'autre de la frontière, ne 

contiennent aucune référence à la France ou à l'Espagne, comme par exemple le film Au Pays 

des Basques, dont je vous ai parlé dans un article précédent.





La référence à l'Espagne peut aussi être la manière dont le cinéaste place géographiquement le 

contenu du film car de nombreux téléspectateurs britanniques ne savent pas où se trouve le 

Pays Basque.

Mais en plus, il y a un élément dans le film lui-même qui identifie clairement le territoire 

Basque avec l'Espagne.





En effet, le film commence par des images de vagues se brisant contre la côte et par une carte 

de la péninsule ibérique, dans laquelle, en plus des principaux fleuves, la frontière entre 

l'Espagne et la France est clairement marquée, mais pas celle du Pays Basque, et pas même 

celle du Portugal. 




Sur la carte, un texte avec les mots "Les Basques" indique où se trouve le territoire basque. 




Ensuite, un intertitre oriente les téléspectateurs, comparant le Pays Basque au Royaume-Uni :

"Avec son climat" atlantique ", la côte nord de l'Espagne fait partie du sud-ouest de la 

Grande-Bretagne."





Le documentaire se concentre ensuite sur Saint-Sébastien, avec plusieurs plans généraux de sa 

baie, y compris des vues sur l'île de Santa Clara, le mont Urgull, etc. 



ST SEBASTIEN 1931
PAYS BASQUE D'ANTAN



Deux panneaux expliquent que "Saint-Sébastien, le premier centre d'été en Espagne et la 

principale ville de la province basque, est situé au point de rencontre des Pyrénées et des Monts 

Cantabriques. La magnifique baie sur laquelle la ville est située surplombe le large de 

l'Atlantique."



Le prestige de la capitale de Gipuscoa en tant que centre touristique est souligné par la 

présence des rois d'Espagne, qui est annoncée par un intertitre, tout en visionnant des images 

de la plage de La Concha, des vagues, des baigneurs avec les maillots de bain typiques des 

années 30, d'autres personnes vêtues de vêtements de ville, de voitures d'enfants et de la 

balustrade classique de La Concha, qui a réussi à se convertir en un symbole de la ville : 

"Beaucoup de vacanciers, y compris le Roi et la Reine d'Espagne, viennent en été pour éviter la 

grande chaleur de Madrid".




Sous le titre "Le roi et la reine d'Espagne", le film montre les monarques, reçus par un groupe 

de musique, tandis qu'Alphonse XIII salue les autorités et une jeune femme donne un bouquet 

de fleurs à la reine Victoria Eugenia




La présence de la famille royale nous permet de souligner que le documentaire a très 

certainement été tourné en septembre 1930, lors de sa dernière visite dans la capitale 

Gipuscoane. 



Toute cette première partie, dédiée à Saint-Sébastien, est complètement urbaine et cosmopolite, 

car elle correspond à un centre touristique de l'époque. 



Le caractère espagnol de la ville ressort clairement de la présence de la famille royale, alors 

que, jusqu'à présent, aucun élément typiquement basque n'apparaît



Cependant, le passage à la vision typique du basque se fait à travers l'image d'un miquelete ou 

garde rural guipuscoan, vêtu d'un béret et d'une robe de gala: "Même les policiers portent le 

béret, la coiffe nationale des Basques". 



Le caractère national que le film donne au béret semble avoir ici un sens plus culturel que 

politique, car il contraste avec la présence proéminente des régents d'Espagne.





La deuxième partie du Pays basque espagnol s'éloigne complètement de l'environnement 

urbain et balnéaire pour se concentrer sur l'intérieur de la région atlantique basque, avec des 

images éventuellement prises dans les vallées centrales du Gipuscoa. 


FERME GUIPUSCOA 1931
PAYS BASQUE D'ANTAN



Paradoxalement, même si un Saint-Sébastien cosmopolite vient d'être montré, l'isolement du 

Pays Basque rural se distingue, dont les montagnes sont identifiées aux "collines" des 

Pyrénées, bien que le paysage représenté soit la moyenne montagne caractéristique du 

Gipuscoa : "De nombreuses vallées isolées sont situées dans les collines des Pyrénées."




La caméra montre les montagnes, une ferme, un petit village, son église, des paysans avec 

béret, une charrette tirée par des bœufs, des champs de maïs et le travail d'effeuillage du maïs, 

auquel toute la famille participe. 



Le film insiste une fois de plus sur l'isolement des Basques et sur l'ancienneté de leur langue et 

de leurs traditions : 

"Isolés dans ces villages de montagne, les Basques ont conservé leur ancienne langue et 

conservent les anciennes coutumes et méthodes agricoles traditionnelles. Le maïs et d'autres 

cultures céréalières y poussent, mais c'est surtout un pays de pâturages et de charrettes tirées 

par des bœufs." 




Malgré le caractère ethnographique, et donc en théorie réaliste, de ces séquences, on constate 

qu'une bonne partie des plans ont été élaborés, car les personnages sourient ou regardent la 

caméra.




Le documentaire se termine par des images d'une autre icône de l'identité basque : le jeu de 

pelote, auquel s'applique à nouveau le qualificatif de national.



Pour illustrer, la cesta punta est choisie, sans aucun doute la spécialité la plus spectaculaire 

visuellement de toutes celles qui composent la pelote basque. 



Les images montrent d'abord une cesta et la façon dont le puntiste la met dans sa main. 



Un intertitre explique que "le jeu national des Basques est la Pelote, un jeu un peu similaire à 

notre Fives (une sorte de pelote à main britannique, généralement joué avec des gants). Après 

avoir indiqué que "le jeu se joue avec une balle en bois sur un terrain avec de hauts murs", 

plusieurs lancers de cesta punta sont montrés, dans un fronton éventuellement couvert, bien 

que ne soient visibles que le mur de front et le mur latéral .



Malgré sa brièveté, le Pays basque espagnol est un documentaire d'un grand intérêt, mêlant la 

vision la plus typique du Pays Basque, centrée sur le rural et folklorique (ferme, bal, bœufs, 

etc.) avec le Saint-Sébastien moderne et touristique. 



Bien que nous ne sachions pas quelle diffusion il a eue, il semble qu'elle n'était pas excessive, 

car elle est tombée dans l'oubli pendant longtemps. 



Cela peut être dû en partie au fait qu'il s'agit d'un documentaire muet, à une époque où le 

cinéma sonore se répandait déjà dans toute l'Europe. 



Cependant, en raison du prix élevé du cinéma sonore, les projecteurs silencieux ont continué à 

être utilisés pendant un certain temps dans les centres éducatifs, etc., où peut-être ce film a été 

projeté. 



Pour cette raison, c'est peut-être surtout l'importance que le documentaire a donnée à la 

famille royale d'Espagne durant l'été à Saint-Sébastien qui l'a rendu obsolète juste après ou 

même avant sa sortie. 





En effet, six mois après la dernière visite d'Alphonse XIII à Saint-Sébastien, le 14 avril 1931, la 

Seconde République est proclamée.

La famille royale part en exil et le glamour qu'avait donné à la ville la présence de la famille 

royale, lors du tournage du documentaire Le Pays Basque espagnol, est devenu un élément 

inconfortable et dépassé lorsque le film a commencé à être projeté."




(Source : http://www.euskonews.eus/zbk/722/una-pelicula-britanica-desconocida-sobre-el-pais-vasco-de-1931/ar-0722001003C/)




Merci ami(e) lecteur (lectrice) de m'avoir suivi dans cet article.

Plus de 4 900 autres articles vous attendent dans mon blog :

https://paysbasqueavant.blogspot.com/


N'hésitez pas à vous abonner à mon blog, à la page Facebook et à la chaîne YouTube, c'est gratuit !!!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire