UNE NOUVELLE CHANSON : "GOGOAREN BAITAN"
"GOGOAREN BAITAN" D'ANJE DUHALDE.
C'est en octobre 1992 que Anje Duhalde, né en septembre 1950 à Arcangues (Labourd), sort, sous la label IZ, le disque "Bakezaleak".
Après vous avoir présenté plusieurs chanteuses et chanteurs, ainsi que des chansons dans des
Zahar d'Hendaye, la chanson de "Boga boga" de Jésus Guridi, "Mustafa" du groupe de rock
et la chanson "Bagare" de Gontzal Mendibil et Xeberri, et la chanson "Euskal Rock N'Roll" de
Niko Etxart, voici aujourd'hui la chanson "Gogoaren Baita" d'Anje Duhalde.
Né en septembre 1950, à Arcangues (Arrangoitze), en Labourd, commence à jouer de la batterie
dans le groupe El Fuego, dans les années 1970.
En 1974, il enregistre ses deux premières chansons, "Beste batekilan" et "Goizero".
En 1973, avec Mixel Ducau, il crée le groupe de Rock Basque, Errobi et le groupe se dissoudra en
1985.
Entre temps, Anje va collaborer avec le groupe mythique Akelarre pendant 4 ans, à partir de 1981.
En 1992, Anje sort son 6ème disque individuel, Bakezaleak. Ce disque reçoit de très bonnes
critiques.
Dans ce disque, figurent 6 chansons sur la face A : Bakezaleak (3 mn 49), Espetxetik (5 mn 48),
Eragiok (3 mn 54), Maitasun Aroak (4 mn 58), Gaixo Mattin (2 mn 32) et Jersey girl (5 mn 25).
Sur la face B, figurent également 6 chansons: Kafeminez (3 mn 52), Gogoaren Baitan (4 mn 52),
Osaba Archibald (3 mn 17), Orratz Puntan (4 mn), Norbaitek dio (4 mn 43) et Bakezaleak (4 mn 17).
"Gogoaren Baitan" est une chanson de 4 mn 52, écrite par Anje Duhalde, aidé par le bertuslari
Xabier Amuriza, sur une musique adaptée d'une chanson du compositeur John Hiatt.
Cette chanson raconte qu'il ne retombera plus jamais dans le piège de l'amour.
Dans ce disque, interviennent : Jakes Ballue (piano, claviers), Kaki Arkarazo (guitare électrique),
Anje Duhalde (guitare acoustique, choeurs, chant), Joxan Goikoetxea (accordéon), Angel Unzu
(mandoline), Mikel Irazoki : basse, Jimmy Arrabit (batterie et percussions).
Collaborent au chant : Fernando Unsain et Fermin Muguruza.
Voici les paroles en Basque de cette belle chanson :
Erabaki nuen, tinko ta fermuki,
Ez zitzaidala gertatuko,
Maitasun saretan ez nintzela berriz
Uste gabean eroriko.
Bi begi izpitxu, irripar ezti bat
Izan dira nere galtzaile,
Geroztik hor nabil arantzetan dantzan,
Ezinezko amets sortzaile.
Urrezko txanpon bat eman gogo nuke
Sorgin bat bilaka banedi,
Ezina egikor aldatzeko aina
Gezurra bihurtzeko egi.
Zer den ona edo zer ote den txarra
Jakin beharko nukelarik
Sumendi gainean erretzen ari naiz
Ba al dago irtenbiderik ?
Zu hor zaude, dantzan, jauzitan,
Zer debru bada pasatzen zait gogoaren baitan.
Geroak zer dakar, ez dut pentsatu nahi,
Uneak nahi ditut bizi.
Lau egun dira ta bi omen lanotsu
Galtzera ez ditut nahi utzi.
Hitzaren jokoan, itxura emanez,
Gorde nahiko nuke dena.
Biluzia nauzu izan zarelako,
Egoera hunen sormena.
Voici la traduction des paroles de cette chanson en français :
J'avais décidé, avec fermeté et assurance,
Que cela ne m’arriverait pas,
Que je ne tomberais plus, sans m’y attendre,
Dans les filets de l’amour.
Deux rayons de tes yeux, un doux sourire,
Ont été ma perte.
Depuis, je danse parmi les épines,
Créateur de rêves impossibles.
Je donnerais volontiers une pièce d’or,
Si je pouvais devenir sorcier.
Transformer l’impossible en réalité,
Changer le mensonge en vérité.
Ce qui est bon ou mauvais,
Je devrais le savoir,
Mais je brûle au sommet d’un volcan,
Y a-t-il une issue ?
Refrain : Tu es là, dansant, bondissant,
Quel diable me tourmente l’esprit ?
Je ne veux pas penser à ce que l’avenir me réserve,
Je veux juste vivre l’instant.
Quatre jours et deux paraissent nuageux,
Je ne veux pas les perdre.
Dans le jeu des mots, en donnant le change,
Je voudrais tout garder.
Tu m’as mis à nu parce que tu es,
La source même de cette situation.
Merci ami(e) lecteur (lectrice) de m'avoir suivi dans cet article.
Plus de 6 200 autres articles vous attendent dans mon blog :
N'hésitez pas à vous abonner à mon blog, à la page Facebook et à la chaîne YouTube, c'est gratuit !!!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire