Libellés

mercredi 16 octobre 2024

UNE NOUVELLE CHANSON : "GUK EUSKARAZ"

"GUK EUSKARAZ" D'URKO.


C'est en 1976, que sort le premier disque 33 tours : Sakonki, maite zaitut Euskal-Herria du chanteur Urko.



pays basque chants chanson urko langue euskara
DISQUE SAKONKI, MAITE ZAITUT EUSKAL-HERRIA 1976




Après vous avoir présenté plusieurs chanteuses et chanteurs, ainsi que des chansons dans des 

articles précédents : "Hegoak  (Txoria Txori)", Imanol Larzabal Goñi, le groupe Itoiz, la 

chanteuse "Estitxu", le chanteur Luis Mariano, la chanson "Ikusten duzu goizean" de J-B 

Elizanburu, la chanson "Fandango du pays basque", les chansons de Noël du groupe Gaztelu 

Zahar d'Hendaye, et "Boga boga" de Jésus Guridi,  "Mustafadu groupe de rock Sustraia, 

et la chanson "Haurrak ikas zazue", voici aujourd'hui la chanson "Guk Euskaraz" d'Urko.




pays basque chants chanson urko langue euskara
DISQUE SAKONKI, MAITE ZAITUT EUSKAL-HERRIA 1976




José Antonio Larrañaga Etxabe, dit Urko, est un auteur-compositeur-interprète, né le 12 mars 

1948 à Saint-Sébastien (Donostia), en Guipuscoa (Gipuzkoa).


Il commence à chanter dans les concours radiophoniques de La Voz de Guipuzcoa organisés par 

Angel Bengoechea.



A l'âge de 20 ans, il rejoint le groupe de rock "Los corsarios" dans lequel il chante en espagnol et 

en anglais.



Dans les années 1970, il commence à composer et à chanter des chansons en Basque et rejoint le 

mouvement de protestation Basque qui a émergé à la fin de la dictature franquiste et qui se 

poursuivra, avec force, dans la Transition (démocratique).



José Antonio Larrañaga donne son premier concert en 1974 sur la Plaza de la Trinidad à Saint-

Sébastien (Donostia) et deux ans plus tard, en 1796, il publie son premier album Sakonki, maite 

zaitut Euskal-Herria produit par Zafiro.




pays basque chants chanson urko langue euskara
FACE A DISQUE SAKONKI, MAITE ZAITUT EUSKAL-HERRIA 1976



Dans cet album qui va se vendre à 70 000 exemplaires, sur la face A, figure la fameuse chanson 

Guk Euskaraz Zuz Zergatik Ez, sur des paroles de Gabriel Aresti et sur une musique d'Urko.



Cette chanson a une durée de 4 mn 12 s.



En voici donc les paroles (de Gabriel Aresti) en Basque, puis leur traduction en Français :


1 - Euskara putzu sakon eta ilun bat zen, (bis)

eta zuek denok ur gazi bat atera zenuten handik nekez. (bis)

Guk euskaraz, zuk, zergatik ez ? (bis)



2 - Orain zuen birtutez zuen indarrez (bis)

euskara itsas urdin eta zabal bat izanen da eta guria da (bis)

Guk euskaraz, zuk, zergatik ez ? (bis)




pays basque chants chanson urko langue euskara
DISQUE SAKONKI, MAITE ZAITUT EUSKAL-HERRIA 1976





pays basque chants chanson urko langue euskara
DISQUE SAKONKI, MAITE ZAITUT EUSKAL-HERRIA 1976



1 - L'Euskara était jadis un puit profond et obscur, (bis)

et vous tous à grand peine en tiriez un peu d'eau amère. (bis)

Nous parlons en Basque, pourquoi pas vous ? (bis)



2 - Maintenant grâce à votre courage et à votre volonté, (bis)

l'Euskara deviendra une mer immense et bleue et sera notre. (bis)

Nous parlons en Basque, pourquoi pas vous ? (bis)




(Source : Wikipédia)









Merci ami(e) lecteur (lectrice) de m'avoir suivi dans cet article.

Plus de 6 000 autres articles vous attendent dans mon blog :

https://paysbasqueavant.blogspot.com/


N'hésitez pas à vous abonner à mon blog, à la page Facebook et à la chaîne YouTube, c'est gratuit !!!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire