Libellés

mercredi 16 avril 2025

PROVERBE BASQUE DU JOUR ET FÊTE DU 16 AVRIL 2025 SAINT BENOÎT-JOSEPH - GRAZI

 

PROVERBE DU 16 AVRIL 2025 (SAINT BENOÎT-JOSEPH) (GRAZI).


BENOÎT-JOSEPH : Benoît-Joseph Labre est un pèlerin mendiant français, qui parcourt les routes d'Europe au 18ème siècle.


religion catholique saint sainte benoit-joseph
16 AVRIL SAINT BENOIT JOSEPH LABRE

Né dans l'Artois le 26 mars 1748, Benoît-Joseph est l'aîné d'une famille de quinze enfants.

Sa famille le destine au sacerdoce mais Benoît-Joseph se fait chasser des couvents les plus stricts comme La Trappe ou La Chartreuse, à cause de son jeune âge ou de sa santé jugée fragile.

Benoît-Joseph cherche Dieu en Italie, dans le vagabondage et la clochardise, sans jamais perdre sa joie de vivre.

Il meurt à 35 ans, le 16 avril 1783, à Rome, dans les ruines du Colisée où il a élu domicile, durant 6 ans.

Il est béatifié le 20 mai 1860 par le pape Pie IX devant 40 000 personnes.

Il est canonisé le 8 décembre 1881 par le pape Léon XIII.

Il est liturgiquement commémoré le 16 avril, jour de sa "naissance au Ciel".

Benoît-Joseph est le saint patron protecteur des modèles, des célibataires, des mendiants, des sans domicile fixe, des pèlerins, des itinérants et des personnes inadaptées.



religion catholique saint sainte benoit-joseph
16 AVRIL SAINT BENOIT JOSEPH LABRE


GRAZI : Garazi Guren deitua izan da. Egun horretan indiabak eta artoaren haziak bedeinkatzen zituztelako. Ste Engrace. Santa Grazi, erderaz Grâce (Abuztuaren 21ean) eta Gracia (Ekainaren 23an).

Grazia : Gracia (es), Grace (fr), Grace (en), Gratiae (pl.)

Latineko gratia "mesedea" hitzetik datorkigun izena da hau. Grazia kristauen teologian Jainkoak emandako dohaina da, baina ezagunagoa da Greziako grazinegatik. Hiru graziak, AglaeEufrosia eta Talia Zeus eta Eurinomeren alabak ziren, edertasuna eta gogo-gorputzen oreka irudikatzen zuten. Dona Gracia Iruñean aurkitzen dugu, 1241ean eta Graci aldaera Bilbon 1470ean (Graci d'orosco). Santuaren eguna ekainaren 23an da. Aldaerak : GaraziGrazi eta Gartze (Die).



Un décès du 16 avril Joseph-Albert-Alexandre Glatigny.


poète dramaturge écrivain france  académie française banville
POETE ALBERT GLATIGNY

Né le 21 mai 1839 à Lillebonne (Seine-Maritime) - Mort le 16 avril 1873 à Sèvres (Hauts-de-Seine).

C'est un poète, écrivain, comédien et dramaturge français.

En 1917, Glatigny a reçu, à titre posthume, le prix de littérature de l'Académie française pour l'ensemble de son oeuvre.

Après des études au collège de Bernay (Eure), il commence à travailler dans une étude d'huissier, puis comme expéditionnaire au greffe du tribunal de commerce et enfin, à Pont-Audemer comme apprenti typographe.

A 17 ans, il compose son premier drame en trois actes et en vers.

En 1860, il publie ses premières poésies, Les Vignes folles, dans lequel on sent l'influence de son maître, Théodore de Banville.

Engagé dans une troupe de comédiens, il parcourt de nombreuses villes de province, dont Bayonne en 1868, où il va rester plusieurs mois.

En février 1871, il épouse Emma Dennie.

Glatigny meurt le 16 avril 1873, à 33 ans.



pays basque autrefois ecrivain poète académie française
POETE ALBERT GLATIGNY



Voici le proverbe du mercredi 16 avril 2025 :



IKUSIA, IKASIA.

Vu, appris.



langue esperanto école
ESPERANTO LANGUE INTERNATIONALE



(Source : https://www.herodote.net/ et WIKIPEDIA et https://www.euskaltzaindia.eus/)




Merci ami(e) lecteur (lectrice) de m'avoir suivi dans cet article.

Plus de 6 300 autres articles vous attendent dans mon blog :

https://paysbasqueavant.blogspot.com/


N'hésitez pas à vous abonner à mon blog, à la page Facebook et à la chaîne YouTube, c'est gratuit !!!

UNE NOUVELLE CHANSON : "ARRANTZALEAK"

 "ARRANTZALEAK" DU GROUPE ARRANTZALEAK.



pays basque chanson disque chants ciboure saint-jean-de-luz
DISQUE ARRANTZALEAK
GROUPE ARRANTZALEAK



Après vous avoir présenté plusieurs chanteuses et chanteurs, ainsi que des chansons dans des 

articles précédents : "Hegoak  (Txoria Txori)", Imanol Larzabal Goñi, le groupe Itoiz, la 

chanteuse "Estitxu", le chanteur Luis Mariano, la chanson "Ikusten duzu goizean" de J-B 

Elizanburu, la chanson "Fandango du pays basque", les chansons de Noël du groupe Gaztelu 

Zahar d'Hendaye, la chanson de "Boga boga" de Jésus Guridi"Mustafadu groupe de rock 

Sustraia, la chanson "Haurrak ikas zazue", la chanson "Guk Euskaraz" d'Urko, la chanson 

"Azken Dantza Hau" de Manex Pagola, la chanson "Xalbadorren heriotzean" de Xabier Lete, 

et la chanson "Bagare" de Gontzal Mendibil et Xeberri, la chanson "Euskal Rock N'Roll" de 

Niko Etxart, et la chanson "Gogoaren Baita" d'Anje Duhalde, voici aujourd'hui la chanson 

"Arrantzaleak".



Le groupe Arrantzaleak, dans lequel figurent pour la plupart des jeunes de Ciboure et de Saint-

Jean-de-Luz naît en 1968.



Dans leur premier LP (33 tours) paru, en 1970, sous le titre Arrantzaleak, chez Agorila, figurent 

14 titres : 8 sur la face 1 et 6 sur la face 2.

La chanson "Arrantzaleak" (les pêcheurs) est la première chanson de la face 1 et elle est 

composée par trois chanteurs du groupe : Beñat Sarasola, Iraçabal et Péry.

Elle a une durée d'environ 2 mn 10.




pays basque chanson disque chants ciboure saint-jean-de-luz
FACE 1 DISQUE ARRANTZALEAK
GROUPE ARRANTZALEAK




Le thème de cette chanson est le chant de foi du groupe : l'identité basque, l'amour du chant, de la 

vie ; référence ancestrale et invitation populaire à l'expression de la joie.



La petite histoire raconte que cette chanson a été composée à partir d'un air que les trois jeunes 

gens auraient entendu dans un bar d'Ascain.



C'est une chanson tellement populaire qu'elle a été (depuis plus de 50 ans) et est encore chantée, 

au Pays Basque, mais aussi en dehors du Pays Basque, lors de mariages et de fêtes, par exemple.



pays basque chanson disque chants ciboure saint-jean-de-luz
DISQUE ARRANTZALEAK VERSO
GROUPE ARRANTZALEAK




Voici les paroles en Basque de cette chanson :





1. Gu gira gu eskual kantari tropa bat

Izendatu Arrantzaliak

Maite dugu euskal kantua eta arnoa gorria.



(Errepika)

Arrantzaleak gire bai Donibandarrak

Itsasoa da gure ama

Ziburutarrak gira bai marinel seme

Guk itsasoa dugu Maite.



2. Gure arbasoak joan ziren bezala

Behar dugu abiatu

Bainan aldiz ez arrantzarat

Egun behar dugu kantatu



3. Etorri gira zuek alegeratzerat

Bakearen ekartzerat.

Denek bepetan kanta dezagun

Ez gira gu bate ilun.



pays basque chanson disque chants ciboure saint-jean-de-luz
PAROLES DE LA CHANSON ARRANTZALEAK




Voici les paroles en français de cette chanson :



1. Nous sommes un joyeux groupe

de chanteurs appelés pêcheurs.

Nous aimons la chanson basque et le vin rouge.



(Refrain)

Nous sommes des pêcheurs de Saint-Jean,

la mer est notre mère.

Nous sommes de Ciboure, oui des fils de marins

et nous aimons la mer.



2. A l'image de nos ancêtres

nous devons partir

mais pas à la pêche

aujourd'hui nous devons chanter.



3. Nous sommes venus vous rendre joyeux,

vous souhaiter la paix.

Chantons tous ensemble

nous ne sommes pas du tout pessimistes.









Merci ami(e) lecteur (lectrice) de m'avoir suivi dans cet article.

Plus de 6 300 autres articles vous attendent dans mon blog :

https://paysbasqueavant.blogspot.com/


N'hésitez pas à vous abonner à mon blog, à la page Facebook et à la chaîne YouTube, c'est gratuit !!!

mardi 15 avril 2025

PROVERBE BASQUE DU JOUR ET FÊTE DU 15 AVRIL 2025 SAINT PATERNE ET BIENHEUREUX CÉSAR DE BUS - LARRAINE

 


PROVERBE DU 15 AVRIL 2025 (SAINT PATERNE) (BIENHEUREUX CÉSAR DE BUS) (LARRAINE).


PATERNE : Paterne naît au 5ème siècle au Pays de Galles.



religion catholique saint sainte paterne
15 AVRIL SAINT PATERNE

Patern (ou Paterne) de Vannes est le premier évêque du diocèse de Vannes, vers 465 et le restera jusqu'à sa mort.

Cet évêque de Vannes est mort entre 490 et 511.

Patern est considéré comme un des sept saints fondateurs de la Bretagne, avec Saint Samsonsaint MaloSaint Brieucsaint Tugdualsaint Pol Aurélien, saint Corentin, mais son histoire est peu connue.

Les reliques de Paterne auraient sauvé la ville de Vannes de beaucoup de calamités.



religion catholique saint sainte paterne
15 AVRIL SAINT PATERNE



CÉSAR DE BUS : César de Bus naît le 3 février 1544 à Cavaillon (Comtat Venaissin, Etats pontificaux).



religion catholique saint sainte césar bus
15 AVRIL BIENHEUREUX CESAR DE BUS


C'est un prêtre catholique français, fondateur de la Société des Prêtres de la doctrine chrétienne, en 1592, et de la Société des Filles de la Doctrine chrétienne.

César est issu d'une famille de la noblesse romaine.

D'abord confié à un précepteur, il poursuit ses humanités à Cavaillon et chez les pères jésuites à Avignon.

Il se fait remarquer pour sa vie morale et très jeune, il devient le président de la Confrérie des Pénitents noirs.

De 1561 à la paix de la Rochelle, en 1563, César s'engage dans l'armée royale, afin de défendre la religion catholique.

En 1565, il est invité à la Cour par son frère Alexandre, chef de la garde du roi de France, Charles IX.

Déçu par la Cour, il la quitte, en 1570, et s'installe à Avignon, où il mène une vie toujours plus débauchée.

En 1575, après la mort de son père et de son frère, il abandonne ses biens et va servir les miséreux.

Se retirant dans la solitude et la pénitence, il entame, en 1578, ses études en vue du sacerdoce.

César est ordonné prêtre en 1582 et il devient chanoine de la cathédrale Saint-Véran, à Cavaillon.

De 1587 à 1590, il vit retiré en ermite, dans le dénuement le plus total et la pénitence.

En 1592, avec 5 compagnons, il fonde à L'Isle-sur-la-Sorgue la     Société des Prêtres de la doctrine chrétienne.

En 1594, il devient aveugle et meurt le 15 avril 1607.

César est déclaré vénérable, en décembre 1821, par le pape Pie VII.

Il est béatifié, en avril 1975, par le pape Paul VI.

Il est canonisé et déclaré saint, en mai 2022, par le pape François.

César est fêté le 15 avril d'après le Martyrologe romain.



LARRAINE : Zuberoako herria. 

(...) Larraine - Zuberoako herria (frantsesez Larrau) . Izena lehenagoko Larraun batetik atera da, eskualde horretako hizkeraren araberako bilakaeraz. --  (...)



pays basque autrefois larrau larraine soule
SOUVENIR DE LARRAU
PAYS BASQUE D'ANTAN



Une naissance du 15 avril : George Engel.



anarchiste americain chicago 19ème siècle
GEORGE ENGEL

Né le 15 avril 1836 à Cassel (Hesse, Allemagne) - Mort le 11 novembre 1887 à Chicago (Illinois, Etats-Unis).

C'est un anarchiste.

Il perd son père et sa mère très jeune (alors qu'il est âgé de 8 et 11 ans).

Mis en pension dans une famille qui le laisse mourir de faim, il est obligé de mendier sa nourriture chez les voisins.

Il devient cordonnier à Francfort, puis compagnon, ce qui lui permet de découvrir l'Allemagne. Il émigre en Angleterre, en 1873, et un an plus tard, en 1874, aux Etats-Unis.

A Philadelphie, une maladie le rend presque aveugle et il ouvre un commerce de tabac, en 1874, à Chicago.

Un temps membre du Parti ouvrier socialiste, il passe à l'anarchisme.

Le 4 mai 1886, lors de l'attentat de Haymarket Square, à Chicago, il est accusé à tort, condamné à la pendaison le 19 août et exécuté "pour l'exemple", lors du Black Friday, le 11 novembre 1887, avec 3 autres anarchistes.

Il meurt à 51 ans.



anarchiste americain illinois 19ème siècle
LES POLICIERS MORTS D'HAYMARKET SQUARE



anarchiste américain chicago 19ème siècle
PENDAISON DE GEORGES ENGEL 11 NOVEMBRE 1887

Les exécutés sont réhabilités par la justice en 1893 par le gouverneur de l'Illinois, qui confirma que c'était le chef de la police de Chicago qui avait tout organisé, et même commandité l'attentat pour justifier la répression qui allait suivre.



Voici le proverbe du mardi 15 avril 2025 :


ADISKIDEA NOLA ZIRA ? 

— ZU BEZALA, NI ERE HALA !

Ami, comment vas-tu ?

— Comme toi, de même, moi aussi !



humour amitié franek
HUMOUR : ET TOI COMMENT CA VA ?
ILLUSTRATRICE CLAIRE FRANEK




(Source : https://www.herodote.net/ et WIKIPEDIA et https://www.euskaltzaindia.eus/)




Merci ami(e) lecteur (lectrice) de m'avoir suivi dans cet article.

Plus de 6 300 autres articles vous attendent dans mon blog :

https://paysbasqueavant.blogspot.com/

N'hésitez pas à vous abonner à mon blog, à la page Facebook et à la chaîne YouTube, c'est gratuit !!!

UN VOYAGE À ANDAYE-HENDAYE EN LABOURD AU PAYS BASQUE EN SEPTEMBRE 1857 (deuxième partie)

 

UN VOYAGE À ANDAYE-HENDAYE EN 1857.


En 1857, la ville d'Hendaye, en Labourd, compte environ 430 habitants et son Maire est Joseph Lissardy.



pays basque révolution labourd guipuscoa guerre
HENDAYE VERS 1842
GRAVURE DE LOUIS GARNERAY



Voici ce que rapporta à ce sujet le quotidien La Presse, le 21 septembre 1857, sous la plume de 

Frédéric Thomas, Avocat à la Cour impériale :



"Courrier du Palais.

XXIII.



Fontarabie est une politesse archéologique faite à la France, afin qu'elle pût, du bord de la Bidassoa, contempler un ravissant échantillon de la dévote et chevaleresque Espagne.



Tous ces hôtels sont vides, il est vrai. La rouille envahit le fer, le ver dévore le bois, le temps ronge la pierre ; le délaissement et l'oubli, qui sont pour les édifices l'éternité de l'agonie, accomplissent aussi leur oeuvre lente et sourde. Un des nobles écus de ces palais est recouvert d'un voile noir si ancien que l'étoffe en est devenue fauve, et que le deuil dont ce crêpe était le signe doit se perdre dans le lointain des âges. Ici tout est conservé. Vous vous attendez à voir passer, à chaque instant, la mule de Charles-Quint ou la litière de don Louis de Haro. On voulait nous louer pour 200 réaux (une cinquantaine de francs) un de ces palais habités jadis par des princes. O propriétaires de Paris, contemplez Fontarabie et convertissez-vous !



On a dans cette ville la vénération du délabrement et la religion du souvenir. Le temps y laisse ses empreintes et la guerre ses blessures. L'homme respecte tout et ne répare rien : on dirait qu'il n'ose pas toucher à l'oeuvre des temps.



Un exemple : l'église, à côté de son chevet, a un vaste boudoir ; c'est une salle datée de marbre, étincelante de miroirs, de tableaux de madones, reluisante d'armoires en bois des îles ; des caissons sculpté forment le plafond et de riches boiseries revêtent les murailles. Ce boudoir est une sacristie. Cette sacristie ouvre sur la Bidassoa, et juste en regard d'Andaye, un large balcon dont le garde-fou est un balustre en fer. Un boulet français est tombé sur l'accoudoir de ce balcon, si bien qu'en s'affaissant le fer a formé un creux en cet endroit. Le fer espagnol, qui est ductile et maniable comme de la cire, a cédé sous le choc, mais sans se rompre ; un seul coup de marteau aurait suffi pour remettre cette rampe dans son état primitif ; mais ce coup de marteau n'a jamais été donné  : la nonchalance et le far-niente protégeront toujours ce vestige laissé par notre artillerie. Toutefois, aucun de ces délabrements n'est triste. La ruine rit en Espagne comme la pauvreté. Des nuées d'enfants nous escortaient en gambadant et tendant la main. D'une fenêtre du clocher nous nous amusions à leur jeter des sous qu'ils attrapaient en se culbutant à terre ou en les saisissant au vol, dans les attitudes les plus grotesques. Nous faisions ainsi de la couleur locale ; ces largesses sont un des usages les plus anciens du pays basque et des Castilles.



pays basque révolution labourd guipuscoa guerre
FONTARRABIE
ALBUM DES DEUX FRONTIERES 1852



Un escalier en bois remplit la cage poudreuse du clocher de Fontarrabie ; avant d'arriver au sommet, on rencontre une balustrade, du haut de laquelle on découvre un admirable paysage. On voit, d'un côté, les vagues bleues de la mer, et de l'autre, les cimes vertes des montagnes. Au-dessus de la tête, et à portée de la main, sont suspendues des cloches qui dorment sous un casque de pierre qui couronne l'édifice.



pays basque révolution labourd guipuscoa guerre
CLOCHER EGLISE FONTARRABIE
GUIPUSCOA D'ANTAN



Parmi ces cloches, il en est une vaste comme un bourdon, et sur laquelle Quasimodo eût pu chevaucher tout à l'aise. Elle porte en lettres gothiques une inscription gravée sur un cordon qui borde son orifice. Cette inscription, nous l'avons copiée, et la voici : Plebem voco — Congrego clerum — Defunctos ploro — Pestem fugo — Festa decoro — "J'appelle le peuple ; j'assemble le clergé ; je pleure les morts ; j'éloigne les fléaux, et je suis l'ornement des fêtes."



De la place où nous étions sur la balustrade, la cloche nous dominait. Dans cette position, l'oeil en embrassait l'extérieur et en mesurait l'immense envergure.



Tout à coup, la joyeuse tête d'un enfant se glissa sous cet éteignoir d'airain. Un enfant sous une cloche, quoi de plus simple, direz-vous ; est-ce bien la peine de s'y arrêter. Eh bien ! c'était tout uniment un spectacle plein de charme. C'était un tableau ravissant, que nous recommandons au premier peintre spirituel qui passera par là. Sans l'avoir vu, on ne peut se faire une idée de la poésie, de l'imprévu, de la grâce, et surtout du piquant attrait de cette scène muette.



Cet enfant, le rire aux lèvres, les dents entr'ouvertes, comme le petit mendiant qui mange la pastèque de Murillo, balançait de la main gauche la corde accrochée au lourd battant de cette cloche, pendant que son oeil émerillonné braquait sur nous un regard interrogateur où se lisaient une prière et un défi.



pays basque révolution labourd guipuscoa guerre
TABLEAU LE MANGEUR DE MELON ET DE RAISIN DE MURILLO
VERS 1650



Son geste semblait dire : faites un signe, et je laisse tomber ce battant, je sonne le tocsin et je donne l'alarme à Fontarabie. Voilà le sujet.



Eh bien ! le rapprochement de cet enfant si gai sous cette cloche sérieuse ; cette solennité sainte encadrant cette familiarité mutine ; cette éternité de l'airain (oere perennius) couvrant cette fleur si frêle de l'enfance ; cette physionomie espiègle s'épanouissant sous ce bronze qui pleure aux funérailles ; tout cela saisissait le regard : car de cette opposition jaillissait un contraste agaçant formant un tableau tout fait. Et ce tableau, il ne s'agissait plus que de le traduire sur le papier ou sur la toile pour avoir une des pages les plus heureuses de la poésie et de la peinture.



Pourquoi faut-il qu'un autre enfant nous ait gâté bientôt après le plaisir que nous avait causé celui-là ?



Ce second enfant, je le rencontrai dans une ruelle où je m'étais engagé tout seul pour examiner un vieux marteau de porte cochère.



Le muchacho avait attaché un gros rat par la queue, et il s'amusait à le balancer au bout d'une ficelle, le jetant sous la robe des femmes pour les effrayer ; mais nous devons constater, comme observation de moeurs, que les femmes ne s'effarouchaient guère. Les rats ne sont-ils pas les hôtes familiers de la vieille Espagne ? Quand le gamin fut fatigué de ce manège, il déposa le rat tranquillement à terre, et, lâchant la ficelle à mesure, il fit à la pauvre bête l'illusion de la liberté : Anda a la casa ! lui criait-il en l'excitant : Anda ! anda ! Le malheureux rat, qui ouvrait des yeux de sang et hérissait son poil souillé de boue, s'élançait vers un escalier ou vers un couloir ; mais quand il allait aboutir à quelque trou, son bourreau le retirait brusquement et le rejetait dans le ruisseau.



Ce manège fatigua encore le gamin. Alors il entra dans la boutique d'un menuisier. J'imaginai qu'il allait donner le coup de grâce à sa victime. Je me trompais : il sortit bientôt après de la boutique avec le rat toujours vivant ; mais, cette fois, il l'avait enduit d'une couche de térébenthine."



A suivre...






Merci ami(e) lecteur (lectrice) de m'avoir suivi dans cet article.

Plus de 6 300 autres articles vous attendent dans mon blog :

https://paysbasqueavant.blogspot.com/


N'hésitez pas à vous abonner à mon blog, à la page Facebook et à la chaîne YouTube, c'est gratuit !!!