Libellés

jeudi 2 mai 2024

LA BIDASSOA ET HENDAYE EN LABOURD AU PAYS BASQUE EN 1848 (quatrième partie)

LA BIDASSOA ET HENDAYE EN 1848.


La Bidassoa est un fleuve côtier, frontalier sur une dizaine de kilomètres entre la France et l'Espagne, au Pays Basque.




pays basque autrefois bidassoa frontiere
FONTARRABIE EMBOUCHURE DE LA BIDASSOA 1847
FONDS ANCELY



Voici ce que rapporta à ce sujet le quotidien L'Eclaireur des Pyrénées, le 1er décembre 1848 :



"Variétés.



Mémoire touchant la rivière de Bidasso qui sépare la France d'avec l'Espagne (suite)



... Et encore le pis est que les Espagnols veulent faire passer ces attentats pour autant d’actes possessoires et pour des arguments de droict de propriété qu'ils prétendent sur toute ladicte rivière et même sur le rivage d'icelle, qui est du costé de France, ne feignant point de dire que tout ce que couvre le reflux de la mer, montant par ladicte rivière du costé de France est de la couronne de Castille ; comme aussy ils tirent vanité de la vexation qu'ils font à ces pauvres habitants de Hendaye en les empeschant de faire aborder leurs navires venant de loingtains voyages au propre terroir dudict Hendaye, sans leur permission ; comme on peut voir tout cela dans leurs historiens, et particulièrement dans Garibay au chapitre 9, livre 17 de son Histoire d'Espagne. Ce qui estant non seulement ruineux auxdicts habitants de Hendaye, subjets du roy, qui ne tirent leur vie que de la navigation et de la pesche, mais aussy de grande consesquence, et d'un notable préjudice à la dignité et authorité de ceste couronne. Il semble que S. M ne doibt plus le souffrir ni négliger l’occasion qui se présente aujourd’huy de faire le traieté de paix qu'on négotie de part et d’autre, et d’opposer ceste injustice et oppression faicte à ceste pauvre communauté aux plaintes que les Espagnols fairont sans doubte de leur costé des griefs qu'ils prétendent recevoir de la France.



pays basque autrefois bidassoa frontiere
PEDRO DE GARIBAY
VICE-ROI D'ESPAGNE
DE SEPTEMBRE 1808 A JUILLET 1809


Les raisons pour soutenir le droit que S. M. a sur la moitié de ladicte rivière peuvent estre prises 

1° du droict commun par lequel celuy qui est maistre ou seigneur des terres contigües à une rivière est maistre de la moitié de ladicte rivière, or les Espagnols ne contestent pas que les terres que ladicte rivière de Bidasso arrouse du costé de deça ne soient en France et qu’elles n’ayent esté possédées par les François ; par conséquent c’est injurieusement qu’ils veulent s'approprier toute ladicte rivière. 

2° La possession ancienne butte à cela mesme, puisqu’il est constant que tous les François et les Espagnols ont jouy en commun de ladicte rivière et que les actes les plus solemnels qu'il a fallu faire entre les roys des deux couronnes aux limites de leurs royaumes se sont faicts au milieu de ladicte rivière.



pays basque autrefois île frontière guipuscoa labourd
LOUIS XIV ET PHILIPPE IV D'ESPAGNE
ÎLE DES FAISANS BEHOBIE 7 NOVEMBRE 1659


Particulièrement, en l’an 1526, la délivrance du roy François 1er qui se debvoit faire sur les limites entre les mains des François, en recevant d’eux à mesme temps pour ostages Messieurs les Enfants de France, suivant le traicté de Madrid, feut faicte au milieu de ladicte rivière. Comme aussy quelques temps après, ces ostages ayant esté rendus moyenant la rançon qui feut accordée. On choisit pour l'exécution de cela le mesme endroict du milieu de ladicte rivière ; comme l’attestent tous les historiens tant Espagnols que François et spécialement Sandoval, Evesque de Pamplonne et historiographe du roy Philippe III, en la Vie de l'empereur Charles le Quint, livre 14, § 13. Et en l’an 1565 ayant esté arresté de faire une conférance entre le roy Charles IX et la reyne d'Espagne, sa sœur, sur les limites des deux royaumes ; le mitan de ladicte rivière feut aussy choisy pour cest effect et (ce qui est remarquable) durant ladicte conferance, les gardes dudict roy Charles demeurèrent dans une isle qui est en ladicte rivière du costé de France, au lieu que les gardes de ladicte reyne d’Espagne se tinrent toujours au-delà de ladicte rivière ; comme il se justifie par une enqueste faicte par un des présidents de Bourdeaux il y a environ trente-deux ans. 



pays basque autrefois bidassoa frontiere île
ÎLE DES FAISANS BEHOBIE 1659
PAYS BASQUE D'ANTAN




Finalement en l’an 1614, le change des Reynes d’Espagne et de France se devant faire aux limites des deux royaumes, on ne sceu choisir autre lieu pour cela que le mitan de ladicte rivière



Il est aussi remarquable que le prieur de Hendaye a une nasse en ladicte rivière pour prendre des saumons et autres poissons, laquelle aboutit à certaines isles de ladicte rivière qui sont du costé d’Espagne ; ce que les Espagnols ont toujours souffert sans avoir obligé ledict prieur à en faire aucune redevance ni recognoissance au roy d’Espagne ny à aucun Espagnol ; et tout au contraire lesdicts Espagnols habitans du lieu d’Iron ayant entrepry de dresser une pareille nasse en la mesme rivière et près le lieu appelé Marquerie, en l'année 1572, (laquelle nasse ils faisoient aboutir au rivage de deçà) les habitans d’Urroigne s’en estant plaints, et la chose estant venue à sa cognoissance, Philippe II ordonna au corrégidor de Guipuscoa de faire rompre ladicte nasse, ce qui feut exécuté. 



pays basque autrefois bidassoa frontiere île guipuscoa
IRUN ÎLE AUX FAISANS
BARQUES DE PÊCHEURS DE SAUMON
PAYS BASQUE D'ANTAN


D’ailleurs Garibay, au lieu sus allégué, advoue que ceux de Fontarabie font un saumon de redevance, tous les ans, au seigneur d'Urtubie, gentilhomme français, afin que leur nasse aboutisse au bord de ladicte rivière qui est du costé de France.



Il ne faut pas faire estat de ce que dit Garibay audict lieu que en l’an 1473, y ayant eu une entrevue de Louis XI, roi de France, et de Henry IV, roy de Castille, au bord de ladicte rivière, qui est du costé de Hendaye, les deux roys demeurèrent d'accord que ce lieu là estoit du royaume de Castille ; car c’est une supposition dudit Garibay, lequel estant suspect, parce qu’il est dudict pays de Guipuscoa, et ayant escrit son histoire plus de cent après, n’est pas à croire à cette circonstance si notable sans estre authorisé des historiens de ce temps-là, soit Espagnols ou François, qui n'en disent du tout rien, non plus que Curite en ses Annales, où il récite toutes les particularitez de ceste entrevue. Voilà pourquoy Mariana, sçavant jésuite et Espagnol de nation, parlant de ceste entrevue au liv. 25, chap. 5, de l'Histoire d'Espagne, escrite en langue latine, dict que ce que le roi de Castille fit de passer la rivière, ce feut pour rendre defferance au roy de France, son arbitre en certains differends qui avoient donné subject à ceste eutrevue.



Bref, le droit commun estant pour le roy, les Espagnols ne doibvent rien prétendre au delà, si ce n’est qu'ils fissent apparoir des tiltres ou privilèges, ce qu’ils n'ont pas faict, ny fairont jamais, n’en ayant point eu d'autre que celuy que la violence et l’advantage desquels forts de Fontarabie et de Behobie leur ont donné ; car mesme tout ce qu'ils possedent au delà de ladicte rivière jusqu'au port du Passage (qui est à trois lieues d'icelle), ils le possedent par force et par usurpation qui en feut faicte par Alphonse IX, roi de Castille, lequel environ l'an 1200 ayant assiégé et pris la ville de Vittoria ou pays d'Alava sur le roi de Navarre, poussa ses conquetes jusques dans ledict pays de Guipuscoa, qu'il reduisit à son obeyssance, et passant oultre il se rendit maistre de la ville de Fontarabie et des environs jusques à ladicte rivière comme font foy les historiens espagnols et notamment Roderius Toletanus, archevesque de Tolède, qui vivoit en ce temps-là.



Or il est remarquable que ceste usurpation de Fontarabie et du pays quy est entre ledict port du Passage et ladicte rivière de Bidasso, ne se fit pas tant au préjudice du roy de Navarre qu’à celuy du roy d’Angleterre, Jean Sans-Terre qui estoit allié du roy de Navarre et possedoit alors la duché de Guienne, les limites de laquelle alloient jusques audict port du Passage, selon qui se collige de Rogerius Howden, historien anglois, qui escrivoit en ce temps-là. Car cet autheur, en faisant la designation des limites des royaumes de France, Navarre et Castille, dit que la terre du comte de Bayonne, qui est dans la duché de Guienne, allait jusques au port appelé Huniars ou Huars, qui ne peust estre autre que ledict port du Passage, lequel est dans le territoire du bourg appellé Oyharzun, dont le mot de Huviars ou Huars a esté corrompu ; et cella se confirme encore par l'authorité du vieux tiltre, qu’il y a dans le monastère de St-Mellian ou pays de Rioja, intitulé Voltum sancti Hemiliani, car ce tiltre borne le pays de Guipuscoa de la rivière du costé d’occident, et du costé d'orient la ville de St-Sébastien, d'où il s’ensuit que tout ledict port du Passage qui est au deça de St Sebastien, que tout ce qu’il y a depuis celuy jusques à Fontarabie et à ladicte rivière de Bidasso estoit anciennement hors dudict pays de Guipuscoa. 



pays basque autrefois bidassoa frontiere guipuscoa
PASAJES GUIPUSCOA 1852
PAYS BASQUE D'ANTAN



Un autre argument pour confirmer cela c'est l'estendue du diocèse de Bayonne, qui va ou doibt aller encore aujourd'huy jusques à ladyte ville de St-Sébastien.



Car bien que soit l’Evesque de Pampelonne quy exerce la juridiction ecclésiastique en toute ceste contrée qui s'estend depuis ladicte ville de St Sebastien jusques à ladicte rivière de Bidasso, ce n’est toustefois que par provision, en conséquence du bref ou rescrit obtenu par Philippe II, du pape, soubz prétexte de ce qu'il avoit exposé que l'hérésie prenant de fortes racines par toute la France il y avoit du danger que la contagion passast jusques dans l’Espagne, si ladicte contrée demeuroit sous la juridiction de l’Evesque de Bayonne ; comme il se peut voir par ledict rescrit en date du.......



Il ne faut pas omettre qu'audict port du Passage, les habitants du bourg de deça qui est de la juridiction de Fontarabie parloient encore nagueres le langage bayonnais et non l’espagnol, comme font ceux du bourg de dela qui sont de la juridiction de St-Sébastien, et qu’il n’y a pas deux cents ans que les actes publics estoient conceus tant en la ville qu’en la juridiction de Fontarabie audict langage bayonnais ou gascon



pays basque autrefois bidassoa frontiere guipuscoa
PASAJES GUIPUSCOA 1852
PAYS BASQUE D'ANTAN





Ces raisons font voir le fondement que S. M. a de conserver tant par la voye du droit que du faict la propriété de ladicte rivière de Bidasso ou quoyque soit de la moitié d'icelle, puisqu’il n'en a jamais abandonné la possession, et que mesme ses subjects soyent les plus foibles pour n'estre soubtenus d'aucune forteresse ou garnison du costé de deça, l'ont maintenue hormis pour les vaisseaux à quille dont ils ont esté exclus par ledict jugement provisionel, lequel ne peut préjudicier au droict de S. M. puis mesme que les commissaires qui ont prononcé n'ont pas obtenu y toucher ; comme il résulte dudict jugement, tellement que ny cela, ny les laps de temps ne peuvent empescher que la clause dudict jugement concernant ladicte exclusion ne soit réformée et moins encore que les attentats faicts par les Espagnols sur les subjects du roy touchant les autres chefs du jugement ne soient réparés."



A suivre...




Merci ami(e) lecteur (lectrice) de m'avoir suivi dans cet article.

Plus de 5 600 autres articles vous attendent dans mon blog :

https://paysbasqueavant.blogspot.com/

N'hésitez pas à vous abonner à mon blog, à la page Facebook et à la chaîne YouTube, c'est gratuit !!!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire