LA ZONE OCCUPÉE DES BASSES-PYRÉNÉES EN 1943.
La zone occupée est, pendant la Seconde Guerre mondiale et la signature de l'armistice du 22 juin 1940, la partie de la France où stationnaient les troupes allemandes d'occupation.
La ligne de démarcation la séparait de la zone libre. Après l'occupation de cette dernière en novembre 1942, la zone occupée est rebatisée "zone nord".
CARTE HISTOIRE ZONE OCCUPEE ET LIBRE EN FRANCE |
Voici ce que rapporta à ce sujet la Gazette de Bayonne, de Biarritz et du Pays basque, le 14 mai
1943 :
"La situation spéciale de la zone occupée des Basses-Pyrénées.
La Sous-Préfecture de Bayonne communique :
Zones Pyrénéennes interdites.
Le Sous-Préfet de Bayonne a l'honneur d’appeler l'attention de la population sur la situation spéciale de la zone occupée des Basses-Pyrénées qui comprend :
— Une zone côtière interdite,
— Une zone réservée du littoral Pyrénéen interdit, située dans le sud de la zone côtière interdite,
— Une zone réservée Pyrénéenne.
Indépendamment des prescriptions toujours en vigueur pour la zone côtière interdite, l'entrée et le séjour en zone réservée du littoral pyrénéen interdit et en zone réservée pyrénéenne, sont soumis à des formalités particulières :
A) . — Zone réservée du littoral Pyrénéen interdit.
a) Limitation : la ligne de démarcation de cette zone part du littoral, à la hauteur de la Ville de Saint-Jean-de-Luz (en englobant cette agglomération dans cette zone réservée) : elle suit la R.N. 618 qui passe par la commune de Saint-Pée-sur-Nivelle (dont le bourg n’est pas englobé dans cette zone réservée) laquelle par contre atteint et comprend les écarts d’Ibarron, d'Urgury, d’Olha, d’Amots et de Galanténia, jusqu'à la commune de Souraïde (englobée dans celte zone réservée).
Cette ligne s’arrête ensuite à la R. D. 20 qu'elle suit jusqu'à la frontière espagnole en passant par la commune d’Ainhoa englobée dans la zone réservée du littoral pyrénéen interdit, jusqu’à l'écart de Dancharinéa compris lui aussi dans cette zone réservée.
b) Communes comprises dans cette zone réservée du littoral pyrénéen interdit : Ainhoa et son écart de Dancharinéa, Ascain, Ciboure, Biriatou, Hendaye, Sare, Saint-Jean-de-Luz, les écarts ou lieux dits de la région de Saint-Pée-sur-Nivelle, Ascain dits Ibarron, Olha, Amots et Galantina, Souraïde et Urrugne.
OCCUPATION ALLEMANDE BAYONNE 1943 PAYS BASQUE D'ANTAN |
B) . — Zone réservée du littoral pyrénéen interdit.
a) Limitation : La ligne de démarcation de cette zone est limitée :
I Au nord par la R. N. 618 allant à l'embranchement de la R. D. 20 de Souraïde à Cambo (cette route nationale et cette ville étant englobées dans la dite zone réservée pyrénéenne).
II A l’est, tout d’abord, par la R. N. 132 allant de Cambo à Saint-Jean-Pied-de-Port en englobant cette route et les communes ou villes situées sur ce tracé, c’est-à-dire : Cambo, Louhossoa, Bidarray, Saint-Martin d’Arrossa, Ascarat, jusqu'à l'embranchement du chemin départemental 418 en comprenant ce chemin et la commune d'Ispoure dans la zone réservée. Elle rejoint ensuite la R. N. 133 passant par Saint-Jean-le-Vieux et englobant cette route et cette commune dans la zone réservée jusqu'à la ligne de démarcation (zone occupée, zone nouvellement occupée).
III Ensuite, au sud-est, par la ligne de démarcation (zone occupée, zone nouvellement occupée) pour la partie comprise entre Saint-Jean-le-Vieux et la frontière espagnole.
b) Communes comprises dans cette zone réservée pyrénéenne (en dehors de la zone réservée du littoral pyrénéen interdit) : Les Aldudes, Anhaux, Arnéguy, Ascarat, Banca, Bidarray, Cambo, Espelette, Irouléguy, Ispoure, Itxassou, Lasse, Louhossoa, Saint-Etienne-de-Baïgorry, Saint-Jean-Pied-de-Port, Saint-Jean-le-Vieux, Saint-Martin d’Arrossa, Uhart-Cize, Urepel.
SAINT-JEAN-PIED-DE-PORT 1943 PAYS BASQUE D'ANTAN |
Zone réservée du Littoral Pyrénéen interdit.
Avant propos : L’entrée dans cette zone ne doit concerner en principe que l'entrée dans une seule commune. Toutefois la demande pourra être présentée pour plusieurs communes et dans ce cas il sera tenu compte de la qualité du requérant, (commerçant, médecin, ingénieur, monteur, etc...).
a) la demande doit être établie sur la formule exigée pour solliciter l’entrée en zone côtière interdite ;
b) elle devra être accompagnée de tous documents justificatifs nécessaires : nom et prénoms, profession, date et lieu de naissance, indication très exacte du domicile et de l'adresse du requérant, indication et n° de la carte d’identité ainsi que de l'autorité qui l'a délivrée, certificat médical, avis de maladie grave et de décès de parent, lettres d'affaires, attestations de notaires ou d’officiers ministériels ;
c) elle devra être adressée au Maire de la commune où réside le demandeur. Ce magistral devra spécifier l'identité du demandeur.
d) après certification d'identité du requérant, le Maire devra adresser la demande à la Kreiskommandantur 657 de Saint-Jean-de-Luz qui informera du refus ou de l'accord ce même Maire à charge par lui de notifier la décision à l'intéressé.
Remarque : La Kreiskommandantur 657 de Saint-Jean-de-Luz pourra accepter très éventuellement d'instruire des demandes qui lui seraient adressées directement mais dans des cas particulièrement urgents.
CIBOURE 1943 PAYS BASQUE D'ANTAN |
Zone réservée Pyrénéenne.
(en dehors de la zone réservée du littoral pyrénéen interdit).
Le requérant doit adresser sans formule spéciale sa demande au Maire (de préférence sous la forme bilingue : langue allemande, langue française) de la commune où il désire se rendre. Il doit y joindre toutes pièces justificatives : nom et prénoms, profession, date et lieu de naissance, indication très exacte du domicile et de l’adresse du requérant, indication et n° de la carte d’identité ainsi que de l’autorité qui l’a délivrée, certificat médical, avis de maladie, grave et de décès de parent, lettres d'affaires, attestations de notaires ou d’officiers ministériels.
Le Maire revêt la demande de son avis et la transmettra au service de douane allemand compétent. Le laissez-passer sera délivré par le Commissaire Divisionnaire des douanes allemandes.
En cas de demande de laissez-passer pour plusieurs localités, le Commissaire Divisionnaire des douanes allemandes du premier lieu de destination est compétent.
Remarque :
Les services des douanes allemandes pourront accepter très éventuellement d'instruire des demandes qui leur seraient adressées directement, mais dans des cas particulièrement urgents.
Régime particulier :
La tolérance précédemment consentie par les Autorités occupantes d’autoriser sans formalité spéciale les personnes domiciliées dans les zones côtières interdites des Landes et des Basses-Pyrénées n’est pas applicable à la zone réservée du littoral pyrénéen interdit.
En conclusion, les personnes domiciliées dans la zone occupée des Basses-Pyrénées de même que celles domiciliées dans la zone côtière interdite des Landes et des Basses-Pyrénées (à l’exclusion de celles domiciliées dans la zone réservée du littoral pyrénéen interdit devront pour pénétrer et circuler dans cette zone du littoral pyrénéen interdit, solliciter l'autorisation de la Kreiskommandantur 57 de Saint-Jean-de-Luz dans les conditions fixées plus haut.
La formule à employer est celle utilisée habituellement pour l'entrée dans une zone côtière interdite de n’importe quel département français. En ce qui concerne les personnes domiciliées dans la zone réservée du littoral pyrénéen interdit, leur libre circulation, leur entrée et leur sortie de cette zone, ne seront exemptes de formalités spéciales que si elles ont fixé leur résidence habituelle dans la zone réservée du littoral pyrénéen interdit avant le 1er novembre 1942.
Les personnes ressortissantes d’Etats alliés ou amis de l'Allemagne ou pays neutres, bénéficient dans la zone réservée du littoral pyrénéen interdit, des mêmes avantages que ceux consentis aux ressortissants français.
LAISSEZ PASSER - AUSWEIS 1944 |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire